TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- luncheon plate
1, fiche 1, Anglais, luncheon%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The luncheon plate is really a necessary piece to have. Sized between the dinner and salad plates, this size is perfect for a smaller meal, sandwich and chips, or as a charger under a soup bowl. 1, fiche 1, Anglais, - luncheon%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assiette à lunch
1, fiche 1, Français, assiette%20%C3%A0%20lunch
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un service de table complet comprend [...] des assiettes plates, creuses [...] à lunch et à pain. 1, fiche 1, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lunchs ou des lunches. 2, fiche 1, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integer root
1, fiche 2, Anglais, integer%20root
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- racine entière
1, fiche 2, Français, racine%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ghosting
1, fiche 3, Anglais, ghosting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ghosting—the practice of ending all communication with someone without giving an explanation—can happen in any type of relationship, including between romantic partners, friends, co-workers and family. 2, fiche 3, Anglais, - ghosting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fantômisation
1, fiche 3, Français, fant%C3%B4misation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- spectrification 2, fiche 3, Français, spectrification
correct, nom féminin
- rupture à l'anglaise 3, fiche 3, Français, rupture%20%C3%A0%20l%27anglaise
correct, nom féminin
- ghosting 3, fiche 3, Français, ghosting
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait de rompre brusquement avec quelqu'un sans donner la moindre explication. 3, fiche 3, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fantômisation; spectrification : Les formes verbales correspondantes sont «se fantômiser» et «se spectrifier» (verbes pronominaux). En effet, on dira, pour traduire «to ghost», «se fantômiser» ou «se spectrifier», car c'est la personne qui rompt de cette façon qui est le «fantôme» ou le «spectre». 2, fiche 3, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fantômisation; rupture à l'anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 3, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fantômisation : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 31 août 2023. 4, fiche 3, Français, - fant%C3%B4misation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advantage
1, fiche 4, Anglais, advantage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 4, Français, avantage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Poultry Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fowl cholera
1, fiche 5, Anglais, fowl%20cholera
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- avian pasteurellosis 2, fiche 5, Anglais, avian%20pasteurellosis
correct
- pasteurellosis of fowl 3, fiche 5, Anglais, pasteurellosis%20of%20fowl
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caused by Pasteurella multocida. 3, fiche 5, Anglais, - fowl%20cholera
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chicken cholera
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des volailles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- choléra aviaire
1, fiche 5, Français, chol%C3%A9ra%20aviaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pasteurellose aviaire 2, fiche 5, Français, pasteurellose%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Causé par Pasteurella multocida. 3, fiche 5, Français, - chol%C3%A9ra%20aviaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pasteurellose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de aves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cólera aviar
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3lera%20aviar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Mining Engineering
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fingerprint
1, fiche 6, Anglais, fingerprint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Evidence for the presence or the identity of a substance that is obtained by techniques such as spectroscopy, chromatography, or electrophoresis. 2, fiche 6, Anglais, - fingerprint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The parties have also filed fresh scientific evidence concerning the efficacy of a technique known as "gold fingerprinting" which allegedly permits scientists to match samples of gold with samples taken from the mines at which they originated. 3, fiche 6, Anglais, - fingerprint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie minier
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 6, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caractérisation 1, fiche 6, Français, caract%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
empreinte ou caractérisation des HAP d'une émission donnée (Pollution atmosphérique, no 112, p. 257). 1, fiche 6, Français, - empreinte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antenna insulator
1, fiche 7, Anglais, antenna%20insulator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
antenna insulator: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - antenna%20insulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isolateur d'antenne
1, fiche 7, Français, isolateur%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
isolateur d'antenne : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - isolateur%20d%27antenne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lemongrass
1, fiche 8, Anglais, lemongrass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lemon-scented grass 2, fiche 8, Anglais, lemon%2Dscented%20grass
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 8, Anglais, - lemongrass
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lemon grass
- lemonscented grass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Elionurus citreus
1, fiche 8, Français, Elionurus%20citreus
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 8, Français, - Elionurus%20citreus
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Elionurus citreus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Elionurus%20citreus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Society for the Study of Cognitive Systems
1, fiche 9, Anglais, European%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Cognitive%20Systems
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ESSCS 2, fiche 9, Anglais, ESSCS
correct, Europe
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- European Society for the Study of Cognitive Systems
1, fiche 9, Français, European%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Cognitive%20Systems
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESSCS 2, fiche 9, Français, ESSCS
correct, Europe
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Senior Governmental Officials Expert in Environmental Law 1, fiche 10, Anglais, Meeting%20of%20Senior%20Governmental%20Officials%20Expert%20in%20Environmental%20Law
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]-organized; second meeting in Rio de Janeiro. 1, fiche 10, Anglais, - Meeting%20of%20Senior%20Governmental%20Officials%20Expert%20in%20Environmental%20Law
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
- Droit environnemental
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement
1, fiche 10, Français, R%C3%A9union%20de%20hauts%20fonctionnaires%20sp%C3%A9cialistes%20du%20droit%20de%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho ambiental
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de funcionarios gubernamentales de categoría superior especializados en derecho ambiental
1, fiche 10, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20funcionarios%20gubernamentales%20de%20categor%C3%ADa%20superior%20especializados%20en%20derecho%20ambiental
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :